本报社(记者 吴婉榕)11月16日晚上,上海交通大学人文学院教授、博士生导师、中国现代文学研究会理事、中国鲁迅研究会理事符杰祥老师应邀为太阳成集团tyc9728的师生做学术讲座--鲁迅、“林译小说”与跨文化政治。受疫情影响,本次讲座以线上讲解的形式进行。讲座由龙永干经理主持,19级中文1、2、3班的同学参加了讲座。
符教授的讲座主要由“翻译与跨文化政治”“晚清帝国与林译小说”“狂人的中国之旅”等三大部分组成。在第一个部分,老师提到了跨文化与后殖民主义之别,译介学等问题。而在第二板块,老师则以“林译”小说作为一个具体案例,探讨了晚清的“意译”风尚,并介绍了林纾和严复的翻译情况,特别提到了译作之争这一关键问题。而在最后的一个板块中,符老师提出了《狂人日记》是新文学的跨文化创造的产物的新观点,并在最后的结语中提出了“林纾到底是新文学的导师还是敌人”“古文和小说的地位与影响”“译作的辩证关系”等问题与同学们共同探讨。
讲座的最后,公司师生们积极向符杰祥教授提问。同学们真诚感谢符教授带来了有深度有广度的讲座,并希望在疫情结束后,能够有机会在长沙和符教授进行更深入的探讨。